Translation of "il vaso" in English


How to use "il vaso" in sentences:

Il vaso di terracotta toccato da colui che soffre di gonorrea sarà spezzato; ogni vaso di legno sarà lavato nell'acqua
And the vessel of earth, that he toucheth which hath the issue, shall be broken: and every vessel of wood shall be rinsed in water.
Ora, se si guastava il vaso che egli stava modellando, come capita con la creta in mano al vasaio, egli rifaceva con essa un altro vaso, come ai suoi occhi pareva giusto
When the vessel that he made of the clay was marred in the hand of the potter, he made it again another vessel, as seemed good to the potter to make it.
Una volta giunti, ricostruiremo il Vaso di Pandora, usandolo per privare il Nascosto del suo potere.
Once there, we will restore Pandora's box and use it to drain the Hidden One of his power.
15:12 Il vaso di terra toccato da colui che ha la gonorrea, sarà spezzato; e ogni vaso di legno sarà lavato nell’acqua.
15:12 If he touch a vessel of earth, it shall be broken: but if a vessel of wood, if shall be washed with water.
È la goccia che fa traboccare il vaso.
It was the straw that broke the camel's back.
È la goccia che ha fatto traboccare il vaso.
That's the straw that broke the camel's back.
Che il vaso di Pandora, pieno di tutti i tuoi lati segreti, odiosi della tua arroganza, del tuo disprezzo della tua condiscendenza si sia scoperchiato all'improvviso?
That a Pandora 's box of all the secret, hateful parts your arrogance, your spite your condescension has sprung open?
Questo portale è il vaso di Pandora della metafisica, capisci?
Do you see what a metaphysical can of worms this portal is?
Ho aperto il vaso di Pandora e dentro ho trovato guai.
I've opened Pandora's Box and there's this trouble inside.
Reiss vuole usare la sfera per trovare il vaso di Pandora.
Reiss is going to use the orb to find Pandora's box.
Molti ipotizzano che se sapessimo perche' il vaso ha pensato questo, sapremmo molte piu' cose sull'universo di quante ne sappiamo oggi.
Many have speculated that if we knew why the petunias had thought that, we should know a lot more about the nature of the universe than we do now.
Questa è la goccia che fa traboccare il vaso.
I tell you, lads, it's the last straw.
Sai bene che ora hai aperto il vaso di pandora.
You do know that you've now opened pandora's box.
Il vaso e' rotto, non posso aggiustarlo con il rimpianto.
The jug is broken, I cannot mend it with regret.
avete aperto il vaso di Pandora, stupidi coglioni, sarebbe a dire.
You've opened Pandora's box, you dumb prick, that's why.
Sicuro di non stare per aprire il vaso di Pandora dei virus?
Are you sure you're not opening up a Pandora's box of viruses?
Il vaso ove presente non è incluso nel prezzo se non quando esplicitamente indicato.
The Vase is not included in the price unless when explicity indicated. Lady in Pink
Piume di preghiera Hopi, il Vaso delle Anime della Dinastia Han, e quello e' un pugnale polinesiano per i sacrifici.
Hopi prayer feathers, the han dynasty soul vase, and that is a polynesian sacrificial knife.
Altri incidenti come l'incendio inspiegato a casa Gilbert sarebbero la goccia che fa traboccare il vaso.
Any more unexplained house fires, and things are gonna boil over.
Allora il professore tirò fuori una scatola piena di sabbia e la versò dentro il vaso.
The professor next picked up a box of sand and poured it into the jar.
La goccia che fa traboccare il vaso.
(It's) She's just the straw that broke the camel's heart
La chiave è sotto il vaso.
Remember, the key's under the flowerpot.
Perché non metti alla prova il vaso invece?
Why don't you test the vase instead?
Credo che terrò il denaro e il vaso.
I think I'll keep the money. And the vase.
E' stata la goccia che ha fatto traboccare il vaso.
That seems to have put the tin hat on it. Literally.
6:28 Ma il vaso di terra che avrà servito a cuocerla, sarà spezzato; e se è stata cotta in un vaso di rame, questo si strofini bene e si sciacqui con acqua.
But the earthen vessel wherein it is boiled shall be broken; and if it be boiled in a brazen vessel, it shall be scoured, and rinsed in water.
Per sbaglio ho rotto il vaso di cristallo che c'era in soggiorno.
I accidentally broke the crystal vase that was in the living room.
Claire, ho sentito cos'e' successo con il vaso, ma... non voglio che te ne preoccupi.
Claire, I heard what happened with the vase, but I don't want you to worry about it.
Quando entrai nell'armadio dove c'erano i suoi vestiti e la sua roba mi allungai per prendere la fotocamera nella scatola marrone e ruppi il vaso blu.
When I went into his closet where his clothes and stuff were I reached up to get his old camera with the brown case and I broke a blue vase.
Ho fatto girare la voce di farmi contattare dal tipo che avevo preso il vaso alla svendita nella 75esima.
I put up signs saying that the guy who got the vase at the estate sale at 75th Street, please come contact me.
Allora anche il vaso da notte di mia nonna, dev'essere inestimabile!
My granny's chamber pot must be priceless, too!
Stai solo riempendo il vaso di gocce.
You just keep digging this hole deeper.
Chiese ancora una volta se il vaso fosse pieno.
He asked once more if the jar was full.
In inglese, è giusto dire: "Lui ha rotto il vaso".
In English, it's fine to say, "He broke the vase."
In una lingua come lo spagnolo, è più probabile sentire: "Il vaso è stato rotto", o: "Il vaso si è rotto".
In a language like Spanish, you might be more likely to say, "The vase broke, " or, "The vase broke itself."
Quindi, se mostriamo lo stesso imprevisto a un inglese e a uno spagnolo, l'inglese ricorderà chi lo ha provocato, perché l'inglese richiede che si dica: "È stato lui; lui ha rotto il vaso",
So we show the same accident to English speakers and Spanish speakers, English speakers will remember who did it, because English requires you to say, "He did it; he broke the vase."
Un giorno la curiosità ebbe la meglio e Pandora aprì il vaso.
Well one day, curiosity got the better of Pandora, and she did open the box.
Poi Jason ci ha chiesto: "Cosa succede se apri il vaso e dentro non c'è la speranza?"
Jason then asked us, "What happens when you open the box and hope isn't there?"
Mettete le cellule che rivestono il vaso sanguigno vascolare all'interno.
You place the vascular blood vessel lining cells on the inside.
E questi sono dei raggi-x che mostrano il vaso sanguigno artificiale, in funzione.
And this is an X-ray showing you the patent, functional blood vessel.
E sono curioso di sapere se qualche volta giaci sveglio nella notte tormentandoti per aver aperto il vaso di Pandora.
And I'm just curious whether you sometimes lie awake in the night worrying that you've opened Pandora's box.
Ma il vaso di terra, che sarà servito a cuocerla, sarà spezzato; che se è stata cotta in un vaso di rame, questo sarà strofinato bene e sciacquato con acqua
In a pan it shall be made with oil; and when it is baken, thou shalt bring it in: and the baken pieces of the meat offering shalt thou offer for a sweet savour unto the LORD.
Se ne cade qualcuno in un vaso di terra, quanto vi si troverà dentro sarà immondo e spezzerete il vaso
And every earthen vessel, whereinto any of them falleth, whatsoever is in it shall be unclean; and ye shall break it.
Ogni cibo che serve di nutrimento, sul quale cada quell'acqua, sarà immondo; ogni bevanda di cui si fa uso, qualunque sia il vaso che la contiene, sarà immonda
Of all meat which may be eaten, that on which such water cometh shall be unclean: and all drink that may be drunk in every such vessel shall be unclean.
Oserà forse dire il vaso plasmato a colui che lo plasmò: «Perché mi hai fatto così?
Shall the thing formed say to him that formed it, Why hast thou made me thus?
3.5890347957611s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?